پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
221 بازدید
در English to Persian توسط (205 امتیاز)

He means to kill me. The thought was queerly comforting."Be done with me, then," Theon urged the king.

منظورش اینه که منو میکشه.فکرش به طور عجیبی آرامش بخش بود. تیان پادشاه را ترغیب کرد"پس کارمو تموم کن!"

 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (49.3k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
اون واقعا میخواد منو بکشه. فکرش به طرز عجیب و غریبی آرامش بخش بود. تئون (گفت: ) کارتو با من تموم کن, سپس پادشاه را خواست.

mean = مصمم بودن ، خواستن

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 208 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 179 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 259 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 301 بازدید
مه 4, 2015 در English to Persian توسط shahab47 (11 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...