سی‌ هزار پاسخ, هفت هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

hard vs difficult

+1 رای
51 بازدید
در English to Persian توسط james2017 (78 امتیاز)
بازنگری شد توسط smsaleh
 با سلام

لطفاً تفاوت hard با difficult رو بهم بگید. 
نظر توسط smsaleh (44,193 امتیاز)

Hi, 

Welcome to this forum! Please try to ask your different questions in different questions! For instance, ask six more questions, each including one of these:

1- picture...photo...draw?

2- beach....bank...seashore...?

3- see.....look......watch....?

4- big....large.....?

5- know va understand?

6- nice.....good...beautifull...pretty?

1 پاسخ

0 امتیاز
پاسخ داده شد توسط Younes (1,028 امتیاز)

معانی شون کاملن به هم نزدیک است،و در خیلی از موارد، بجای هم بکار می روند،ولی اگه بخواهیم تفاوت جزیی بین شان قایل شویم :

"Hard" برای توصیف کار های سخت و سنگینی استفاده می شود که سختی فیزیکی و جسمی بیشتری در پی دارند،در عوض "difficult"برای توصیف کار های سخت از نطر روحی و غیر جسمی بکار می رود.

مثلن مطالعه ریاضیات برای من کار سختی هست چون از  نظر روحی خسته ام می کند پس:

Studying mathematics is difficult for me.

یا راننگی برای من لذت بخش است ولی به مدت 8 ساعت و بصورت پیوسته از نظر جسمی خسته ام می کند و برایم سخت است:

 

 

it is hard to drive 8 hours continuously

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 86 بازدید
دسامبر 14, 2015 در English to Persian توسط Behrouz Bozorgmehr (152,423 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 11 بازدید
نوامبر 22, 2016 در English to Persian توسط ُUV (1,213 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 28 بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 39 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 68 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...