سی‌ هزار پاسخ, هفت هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

hard vs difficult

+1 رای
49 بازدید
4 ماه پیش در English to Persian توسط james2017 (78 امتیاز)
بازنگری شد 4 ماه پیش توسط smsaleh
 با سلام

لطفاً تفاوت hard با difficult رو بهم بگید. 
نظر 4 ماه پیش توسط smsaleh (41,762 امتیاز)

Hi, 

Welcome to this forum! Please try to ask your different questions in different questions! For instance, ask six more questions, each including one of these:

1- picture...photo...draw?

2- beach....bank...seashore...?

3- see.....look......watch....?

4- big....large.....?

5- know va understand?

6- nice.....good...beautifull...pretty?

1 پاسخ

0 امتیاز
پاسخ داده شد 4 ماه پیش توسط Younes (1,028 امتیاز)

معانی شون کاملن به هم نزدیک است،و در خیلی از موارد، بجای هم بکار می روند،ولی اگه بخواهیم تفاوت جزیی بین شان قایل شویم :

"Hard" برای توصیف کار های سخت و سنگینی استفاده می شود که سختی فیزیکی و جسمی بیشتری در پی دارند،در عوض "difficult"برای توصیف کار های سخت از نطر روحی و غیر جسمی بکار می رود.

مثلن مطالعه ریاضیات برای من کار سختی هست چون از  نظر روحی خسته ام می کند پس:

Studying mathematics is difficult for me.

یا راننگی برای من لذت بخش است ولی به مدت 8 ساعت و بصورت پیوسته از نظر جسمی خسته ام می کند و برایم سخت است:

 

 

it is hard to drive 8 hours continuously

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 81 بازدید
دسامبر 14, 2015 در English to Persian توسط Behrouz Bozorgmehr (144,153 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 11 بازدید
نوامبر 22, 2016 در English to Persian توسط Malz (1,018 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 28 بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 35 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 65 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...