سی‌ هزار پاسخ, هفت هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

He trying to sort out his angry and frustrated feeling

0 امتیاز
19 بازدید
4 ماه پیش در English to Persian توسط TGHNN (2,323 امتیاز)
او در تلاش برای کم کردن عصبانیت و احساسات بیهوده اش بود .

Sort out در این جمله به چه معناست ؟

2 پاسخ

0 امتیاز
پاسخ داده شد 4 ماه پیش توسط Bassir Shirzad (18,274 امتیاز)
بازنگری شد 4 ماه پیش توسط Bassir Shirzad
اون داره سعی میکنه احساس ناامیدی و عصبانیت شو جمع و جور کنه/ کنترل کنه.
0 امتیاز
پاسخ داده شد 4 ماه پیش توسط Younes (1,028 امتیاز)

اون داره تلاش میکنه تا بر عصبانیت و احساس نو امیدانه اش غلبه کند.

اون داره تقلا می کند تا بر حس سرخوردگی و عصبانیتش فایق آید

Sort out: 

مواجه شدن با مشکلات سخت برای غلبه بر آنها و پیروز شدن بر آنها 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 9 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 19 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 13 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 24 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 18 بازدید
1 ماه پیش در English to Persian توسط TGHNN (2,323 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...