پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

عینکی به انگلیسی چی میشه؟

+1 رای
1,713 بازدید
ژانویه 6, 2017 در فارسی به انگلیسی توسط جلیلی (55 امتیاز)
در ایران اشخاصی که عینک طبی به چشم میزنند را بعضا با صفت "عینکی" مورد اشاره قرار میدهند.

3 پاسخ

+3 امتیاز
پاسخ داده شد ژانویه 7, 2017 توسط Younes (1,790 امتیاز)

میدونم چی منظورتونه،ولی میدونم این کلمه برای اشخاص عینکی استفاده میشه که مودبانه نیست و اکثرن بچه ها استفاده می کنند برای توهین به دوستان عینکیشون:

"Four-eyes":a stupid insult to people who wear glasses, which makes no sense at all.

+1 رای
پاسخ داده شد ژانویه 7, 2017 توسط Hrhp (12,904 امتیاز)

bespectacled:

a small, bespectacled man in a suit

نظر ژانویه 7, 2017 توسط Behrouz Bozorgmehr (200,872 امتیاز)

Plus +

نظر ژانویه 8, 2017 توسط جلیلی (55 امتیاز)
متشکرم
0 امتیاز
پاسخ داده شد ژانویه 6, 2017 توسط Bassir Shirzad (39,680 امتیاز)

With glasses

 

The guy with glasses is my teacher. 

اون آقای عینکی معلم بنده هستند

 

wear/ Put on glasses عینک زدن

Reading glasses عینک مطالعه

A pair of glasses یک عینک

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...