پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
2.1k بازدید
در آموزشگاه زبان توسط (122 امتیاز)
سلام...میشه در مورد کاربرد get و going to به تفضیل توضیح بدین؟

مرسی
توسط (122 امتیاز)
مرسی بابت توضیحتون اما من منظورم از going to 

to be going to است....
توسط (49.3k امتیاز)
این که خیلی ساده تر شد.

To be going to ...
تقریبا همه چیز ردیفه و میری که دیگه انجامش بدی.

To get to ...
قصد داری اینو انجام بدی و میری که به امید خدا تمومش کنی. شاید هم موفق نشی.

2 پاسخ

+1 رای
توسط (49.3k امتیاز)

بستگی به کاربرد فعل, هر دو دقیقا یک معنی و دارای قابلیت معاوضه (اینتر چینج) هستند.

 

I want to go to store.

I want to get to store.

هر دو تا جمله بالا به معنی رفتن به مغازه رو میدن. ولی در حالت امری یه خورده فرق میکنه و بستگی به گوینده داره.

Get to it! بچسب بکار

Go to it! برو سر کار 

هر دو تا یعنی

Start to work!

هر دو یعنی کارتو شروع کن. ولی با Go بیشتر به معنای  پیمودن یک مسافت هست. بعضی وقتام بستگی داره کدومش رایج تر باشه.

Lets go to park!

Lets get to park!

 بریم پارک - هر دوتاش درسته. ولی go to بهتر بنظر میرسه.

 

خلاصه موضوع

به نظر من شما اگر میخوای راحت تر انتخاب کنی که کدومش بهتره و یا دقیقا فرقش چیه, اینجوری ترجمه کنین

 

Get to رسیدن به, موفق شدن به

Go to رفتن به

 

How do I get to Times Square from Fifth Ave?

چطوری از خیابون پنجم به میدون تایمز برسم?

Did Ralph go to check out his new apartment?

رالف به واحد جدیدش رفت یه نگاهی بندازه?

 

Did you get to see the boss?

رسیدی/موفق شدی رئیس رو ببینی?

توسط (13.0k امتیاز)
+1

Very good.

توسط (49.3k امتیاز)

Thank you.

توسط (13.0k امتیاز)
+1
سلام آقا بصیر

به این سایت خوش آمدید.

برخی از پاسخهای شما به عنوان نظر در زیر دیگر پاسخها درج می گردد.

پاسخهای خوبتان را در قالب پاسخ ارسال کنید.
توسط (49.3k امتیاز)
سلام

باشه. از این به بعد اگر جواب بهتری به نظرم میرسید در بخش پاسخ میذارم. مرسی از خوش امدگویی گرم تون. موفق باشید.
0 امتیاز
توسط (2.0k امتیاز)

"Get" غالبن زمانی استفاده می شود که :

مقصد کاملن مشخص باشد ،زمان مشخص و خاصی مد نظر باشد یا دوره زمانی خاص و معینی 

I got to work at seven thirty this morning.

در این مثال زمان کاملن مشخص هست و بهش اشاره شده است،هفت و نیم صبح،حالا اگر بخاییم فقط بگیم امروز صبح رفتم سر کار و به ساعت مشخصی از صبح اشاره نکنم ،میشه گفت:

I went to work this morning.

پس میشه گفت وقتی بخواهی کلی صحبت کنی از "Go"استفاده می کنی.

We went to  the restaurant.

اینجا خیلی کلی داره میگه رفتیم رستون،حالا اگه بخواهد دقیق تر بگه و مثلن بخواهد بگه چقدر طول کشیده برسه رستوران از Getاستفاده میکنه:

It took us one hour to get to the restaurant.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 7.2k بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 2.2k بازدید
ژانویه 28, 2017 در آموزشگاه زبان توسط james2017 (89 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 215 بازدید
فوریه 19, 2022 در آموزشگاه زبان توسط Maede33 (116 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 283 بازدید
ژانویه 24, 2022 در آموزشگاه زبان توسط Maede33 (116 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 249 بازدید
ژولای 3, 2018 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.7k
Behrouz Bozorgmehr 25
304.1k
Asnasn 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.4k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

1 پاسخ
+2 امتیاز, +3 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+2 امتیاز, +2 پاسخ
+2 امتیاز, 1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...