سی‌ هزار پاسخ, هفت هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan
استخدام قراردادی مترجم کتاب توسط موسسه فرهنگی‌ فاطمی. ارسال سوابق به ایمیل hmdmohebbi-at-gmail-dot-com

ترجمه متن برقی زیر چی میشه؟

0 امتیاز
49 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط kiana (112 امتیاز)
در نهایت با انجام این پروژه نشان داده میشود که بهره برداری از خط به صورت ظرفیت دینامیکی و تاثیرگذاری آن بر روی قیمت گذاری انرژی باعث کاهش هزینه های تولید و استفاده بهینه از خطوط انتقال خواهد شد.

2 پاسخ

0 امتیاز
پاسخ داده شد توسط Behrouz Bozorgmehr (155,697 امتیاز)
انتخاب شد توسط kiana
 
بهترین پاسخ

Finally, / Ultimately , Eventually , In the end , by /through execution of / conducting this project , it is / will be shown that operating / using the line in the form of dynamic capacity and its effects on the energy pricing will lead to / will result in / will cause decrease in production costs and (also) optimum / optimal / best / use /usage of the (power / energy / electricity) convection / transfer lines.

0 امتیاز
پاسخ داده شد توسط smsaleh (44,804 امتیاز)

[Finally]/[Eventually]/[Last but not least]/[In the end], by/with [conducting]/[doing]/[carrying out] this project, it [is]/[will be] shown/denoted/represented/indicated that utilizing/exploiting the line dynamically and its influence/impact/effect on pricing the energy will [lead to]/[cause] the decrease of manufacturing cost(s) and optimal/optimum use of transition lines.

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...