سی‌ هزار پاسخ, هفت هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan
استخدام قراردادی مترجم کتاب توسط موسسه فرهنگی‌ فاطمی. ارسال سوابق به ایمیل hmdmohebbi-at-gmail-dot-com

Save me from who I'm supposed to be

0 امتیاز
28 بازدید
در English to Persian توسط TGHNN (2,325 امتیاز)
نجاتم بده از کسی که قرار است به آن تبدیل شوم 

 معنی صحیح تر Suppuse To be در اینجا 

2 پاسخ

+2 امتیاز
پاسخ داده شد توسط Younes (1,028 امتیاز)
نجاتم ده از دست کسی  که انتظار می رود باشم.

نجاتم بده از دست کسی که باید باشم.
0 امتیاز
پاسخ داده شد توسط smsaleh (44,804 امتیاز)

مرا از کسی که قرار است باشم، نجات دهید/بده.

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
1 پاسخ 106 بازدید
آگوست 15, 2015 در English to Persian توسط alirezafc (34 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 111 بازدید
ژولای 5, 2014 در English to Persian توسط ahmad1984 (262 امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 83 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 14 بازدید
آگوست 9, 2016 در English to Persian توسط sarina_ds (672 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 85 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...