سی‌ هزار پاسخ, هفت هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

ترجمه کامل متن زیر به انگلیسی چی میشه؟

0 امتیاز
15 بازدید
2 ماه پیش در فارسی به انگلیسی توسط littlespider (263 امتیاز)
اکثرا بهم میگی که من و نگرانی هام رو درک میکنی و کاملا میفهمی که دلیل رفتارهای من چیه  ولی من واقعا شک دارم که آیا واقعا من رو درک میکنی؟چون اگر فردی واقعا بتونه کسی رو درک کنه و از حسن نیت اون آگاه باشه به هیچ عنوان دلیلی برای عصبانیتش وجود نداره و حتی دلیلی برای نیش و کنایه های بعدی هم وجود نداره.

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد 2 ماه پیش توسط Younes (1,023 امتیاز)

most of the time, you tell me that you understand me and my concerns and you understand completely causes of my behaviors too.but I doubt that you can really understand me.because if a person can really understand another person and knows good intention of that person.there is no reason for his/her anger or even speaking sarcastically later.

 

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Behrouz Bozorgmehr 1504
138.1k
Parisa.Amd 586
9.4k
Bassir Shirzad 541
14.2k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 138082
Ali Mack 53808
E-Hamzeluyi 47515
کلیک برای دیدن رتبه های کل

19,519 پرسش

36,919 پاسخ

32,343 نظر

5,847 کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...