پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
262 بازدید
در English to Persian توسط (246 امتیاز)
He asked advice of scottish dye works owner ,robert pullar,who assured him that manufacturing the dye whould be well worth it if the colour remaind fast( i. E would not fade) and the cost was relatively low

او از ملك كارخانه رنگ سازي اسكاتلندي روبرت پولار درخواست راهنمايي كرد كه به او اطمينان داد ساخت رنگي  كه سريع بماند و هزينه نسبتا پايين باشد بسيار باارزش خواهد بود

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (49.3k امتیاز)
او از مالک اسکاتلندی کارهای رنگی, رابرت پولر, درخواست راهنمایی کرد؛ ایشان به او اطمینان خاطر داده بودند که کار ساخت رنگ کاملا ارزشش را خواهد داشت در صورتیکه رنگ نرو /پایدار باقی بماند (به طور مثال رنگ آن نپرد) و هزینه اش نسبتا پایین باشد.

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...