پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

معنای قسمت هایلایت شده در این جمله چیست

0 امتیاز
35 بازدید
ژانویه 14, 2017 در English to Persian توسط Nosraty (495 امتیاز)

However, clubs in big cities, such as ordinance-designated cities, have negative
fixed effects in many cases.

2 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد ژانویه 14, 2017 توسط Bassir Shirzad (41,520 امتیاز)
انتخاب شد ژولای 26, 2017 توسط Nosraty
 
بهترین پاسخ

اما, باشگاه ها در شهرهای بزرگ, از قبیل شهرهای تحت قوانین مطلق, دارای اثرات منفی ثابتی در بسیاری از موارد هستند.

 

ordinance-designated cities

شهرهای معین شده - شهرهای ژاپنی که بالای پانصد هزار نفر نفوس دارند و امور اصلی آنها از جمله اموزش و پرورش عمومی, بهداشت, حمل و نقل و غیره توسط دولت قلمرویی (استانی) اداره میشوند.

https://en.wikipedia.org/wiki/Cities_designated_by_government_ordinance_of_Japan

0 امتیاز
پاسخ داده شد ژولای 26, 2017 توسط ناشناس
واژه ای ژاپنی که ترجمش چیزی شبیه کلانشهر میشه. 

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Tabrizi 1298
50k
Aidaglass 397
17.3k
BK 360
79.2k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 230084
BK 79180
E-Hamzeluyi 63839
کلیک برای دیدن رتبه های کل

30,022 پرسش

50,376 پاسخ

44,334 نظر

9,365 کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...