پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
750 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (290 امتیاز)

 

5 پاسخ

+5 امتیاز
توسط (2.3k امتیاز)
بازنگری شد توسط

I drank half of buttle in one gulp

توسط (12.0k امتیاز)

Hi. Please correct the misspelling in drunk as it must be drank.

Thanks.

توسط (2.3k امتیاز)

Thank you I corrected it :)

+3 امتیاز
توسط (2.2k امتیاز)

I downed half the bottle in one go/gulp/swig.

توسط (23.1k امتیاز)

The best answer +

image

توسط (55.1k امتیاز)

Hi,

I like it +1.

توسط (33.9k امتیاز)

Hi. Nice answer (+1)

+1 رای
توسط (2.4k امتیاز)
i drank half the bottle up
توسط (55.1k امتیاز)

Hi

good.
 

+1 رای
توسط (2.6k امتیاز)

I drank half of the bottle at one go.

توسط (23.1k امتیاز)

Bravo, Bravo +

توسط (2.6k امتیاز)

You have always been kind to me. inspiring. thanks

توسط (23.1k امتیاز)

I always admire nice answers regardless of who the owner is & your answers undoubtedly deserve it.

Keep on

+1 رای
توسط (12.0k امتیاز)

I chugged half of the bottle.

 

 [transitive] also chug-a-lug American English informal to drink all of something in a glass or bottle without stopping

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...