پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
214 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.4k امتیاز)

​با سلام و عرض احترام

ممنون میشم نظرات ارزشمند شما را برای پاسخ به این ایمیل بدونم.

Elena wanted to see if you would like to have her show you how to run the instrument. If so, feel free to be in the lab tomorrow around 8 AM so you can see how it is done and get ready to run it for your samples.

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (49.3k امتیاز)
بازنگری شد توسط
 
بهترین پاسخ
النا میخواهد ببیند/بداند که آیا شما مایل هستید که طرز به کار انداختن/اجرای دستگاه را برای تان نشان بدهد. اگر بله, لطفا قدم رنجه فرموده و فردا در حدود ساعت هشت صبح در آزمایشگاه باشید تا مشاهده کنید که چگونه کار صورت میگیرد و امادگی داشته باشید تا آنرا برای نمونه های خودتان راه بیاندازید/اجرا کنید.
توسط (1.4k امتیاز)
متشکرم از لطفتون. ببخشید میخواستم بدونم چه طوری میشه پاسخ داد به این ایمیل. به خاطر اینکه جواب های من خیلی تکراری هست. ممنون میشم راهنمایی ام کنید.
توسط (49.3k امتیاز)
بازنگری شد توسط

خواهش میکنم. یه همچین چیزی یا متن بدین ترجمه کنیم براتون.

Dear Sir/Ma'am,

I would be very happy to see how the instrument works in person. This way I can ask any question that I may have right there. So, I will be in the lab tomorrow. Please, also let me know if I need to bring anything special with me for the demonstration. 

 

 

 

With Regards,

Mr. Xy

توسط (1.4k امتیاز)
+1
متشکرم از لطف شما.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 296 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 236 بازدید
ژانویه 13, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط Z.A (1.4k امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 310 بازدید
نوامبر 1, 2021 در English to Persian توسط Shr-Shm (6 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...