پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
179 بازدید
در English to Persian توسط (1.4k امتیاز)

Here we see a constraint on Heater that restricts how quickly the heater can be turned back on. (This type of constraint may

be in place to prevent rapid or repeated switching of the heater’s heating elements on and off, which would typically reduce its operational life

ترجمه ی قسمت رنگی چی میشه؟

1 پاسخ

+1 رای
توسط (49.3k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
اینجا ما یک الزامیه/محدودیت را در بخاری می بینیم که سرعت دوباره روشن شدنش را محدود میسازد. (این نوع محدودیت شاید بدلیل این گذاشته شده تا از خاموش و روش شدن مکرر و یا زود به زود عناصر گرم کننده که عمر کاربرد اش را کاهش میدهد جلوگیری شود.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 245 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 326 بازدید
مه 31, 2014 در English to Persian توسط marzie (538 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 223 بازدید
مارس 5, 2019 در English to Persian توسط Ssttaarr (1.1k امتیاز)
+4 امتیاز
2 پاسخ 3.3k بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 152 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...