پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
273 بازدید
در English to Persian توسط (2.4k امتیاز)
او دست از بررسی / موشکافی / وارسی کردن اون برای همه اون مدت برنداشت
توسط (2.5k امتیاز)
همش درباره او حرف می زد .

بهتره اینجا جمله passive  رو به صورت active ترجمه کنیم . 

معنی  scrutinize از تکست جمله معلوم میشه . ولی اینجا معنی کنجکاوی ، فضولی پشت سر حرف زدن معنی میده

 

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (68.6k امتیاز)
ترکیب the while time درست به نظر نمیرسه. درهرحال، میشه این‌طور ترجمش کرد:

در تمام آن مدت او را بدون وقفه زیرنظر داشت

تمام اون مدت، زوم کرده بود رو اون

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 225 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 292 بازدید
دسامبر 25, 2016 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 232 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 217 بازدید
اکتبر 23, 2021 در English to Persian توسط fatemehkhanlu (37 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 270 بازدید
ژانویه 27, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...