پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
377 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.1k امتیاز)
ترجمه شود :
ما نباید در مورد ترامپ حکم کلی صادر کنیم و بگوییم اقدامات او یکسره غلط است 
(حکم کلی صادر کردن یک اصطلاح ویژه داره که یادم رفته )

 

3 پاسخ

+1 رای
توسط (49.3k امتیاز)

We should not generalize about President Trump and say that his measures are straight wrong. 

 

generalize/jump to a conclusion

 

Generalize; to form a general principle or opinion after considering only a small number of facts or examples 

* She has a tendency to generalize from her husband to all men.

* She's always quick to generalize and put people into categories.

• I know I shouldn't generalize, but I do think men find it hard to show their feelings.

• Not to generalize, but men want everything and want to commit to nothing.

0 امتیاز
توسط (30.1k امتیاز)

Tarring all his decisions with the same brush is not a right thing to do!

0 امتیاز
توسط (917 امتیاز)

convict= To show or declare to be blameworthy

condemn= To pronounce judgment against; sentence:

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...