پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
175 بازدید
در English to Persian توسط (2.4k امتیاز)
لثه ی چشمگیر ، استخوان فک تیز ، یک پلک و روحیه ی متکبر

1 پاسخ

+1 رای
توسط (49.3k امتیاز)

دهان بدبو, چهره ایی خشک و کشیده (استخون های برامده گونه, بینی و چانه) چشمانی تک پلکی و با حالتی مغرور

Sharp features are sharper angles on the face, usually. Like a pointy chin, or hard angles on the cheek bones. They can be good and bad. It depends on how you do your makeup.

Stinking (gum); foul-smelling

single eyelid; like asian people OPS double eyelid

 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
0 پاسخ 174 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 186 بازدید
دسامبر 15, 2016 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 197 بازدید
سپتامبر 11, 2020 در English to Persian توسط Eve (543 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 170 بازدید
مه 17, 2017 در English to Persian توسط Aidaglass (22.4k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 194 بازدید
مه 26, 2020 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Negarya 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...