پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
282 بازدید
در English to Persian توسط (313 امتیاز)

سلام به همگی.

در موعظه ی آتش بودا دو اصطلاح هست که بدنبال معنی آنها هستم

eye-consciousness

mind-consciousness

می دونم که در فلسفه consciousness به معنی خود آگاهیه ولی معنای خوبی برای این دو جمله پیدا نمی کنم.

اساساً اینطوریه که شروع می کنه به گفتن اینکه همه چیز بر آتش است :

 "The eye, O priests, is on fire; forms are on fire; eye-consciousness is on fire; impressions received by the eye are on fire; and whatever sensation, pleasant, unpleasant, or indifferent, originates in dependence on impressions received by the eye, that also is on fire.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
سلام - فکر کنم بشه اینها را در نظر گرفت :

هوشیاریِ / ادراکِ / آگاهیِ چشمی / مشاهده ای / مشاهداتی

............................................... ذهنی / فکری
توسط (313 امتیاز)

تشکر.

ولی با توجه به اینکه این معنی که شما گفتید در جمله ی بعد هم هست به نظرم میاد این باید اصطلاح خاصی باشه.

در جمله ی بعد از اون اگر دقت کنیم گفته  : impressions received by the eye are on fire

که همین معنی رو میده که شما گفتین و نمی شه تکراری استفاده کرد.

توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم. بنظر بنده در این قبیل متون حتی اگر هم یک اصطلاح برای آن عبارت وجود داشته باشه ، باز هم برای حل اجتناب از تکرار آن در قسمتهای بعدی جمله به خلاقیت مترجم در انتخاب جایگزینهای نزدیک و مناسب برای آن احتیاج خواهد بود. مثلا شاید بشه در قسمت آخر جمله از دریافتهای چشمی یا ادراکات / آگاهی های حاصله از راه چشم استفاده کنیم. البته به قول درست شما باید ببینیم در کل به context مربوطه می خورد یا نه.

ضمنا تا آنجا که بنده می دانم خود آگاهی معادل فارسی self-consciousness است و برای consciousness از معادلهای هوشیاری / آگاهی / خبر / حس آگاهی استفاده می شه.

موفق باشید.
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...