پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

دوستان لطفا این جمله حقوق رو برام معنی کنید

0 امتیاز
37 بازدید
فوریه 17, 2017 در English to Persian توسط Nosraty (491 امتیاز)

 The frequency with which states provide non-state armed groups with so-called non-lethal assistance, but also weapons, military training, and intelligence, and have increasingly come to do so openly for that matter, is striking.

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد فوریه 17, 2017 توسط Behrouz Bozorgmehr (216,270 امتیاز)
انتخاب شد فوریه 18, 2017 توسط Nosraty
 
بهترین پاسخ
تناوبی / فراوانی ای /  تعداد دفعاتی که (طی آن) دولتها کمکهای به اصطلاح غیر مرگ آور / غیر کشنده / غیر مهلک ولی در قالب اسلحه / جنگ افزار ، آموزش های نظامی و کمکهای جاسوسی در اختیار گروههای مسلح غیر دولتی قرار می دهند و  بطور فزاینده ای (نیز)  به انجام آشکار آن مبادرت ورزیده اند  ، قابل توجه / تامل برانگیز است.
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...