پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
950 بازدید
در English to Persian توسط (2.4k امتیاز)

I CAN'T GET ANY WORK DONE.

 

معنی کلیو میفهمم ولی  get چه معنی میده

4 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (10.5k امتیاز)
بازنگری شد توسط

15 ARRANGE TO HAVE SOMEBODY DO SOMETHING get something cut/​fixed/​done etc. to arrange for someone to fix, cut, do etc. something for you :

▪ I'm getting my hair cut on Tuesday.

▪ We have to get the car fixed before we go. 

فکر کنم اینطور بشه گفت: 

نمیتونم ترتیب انجام هیچ کاری رو بدم. 

 

+1 رای
توسط
هیچ کاری را نمی توانم درست پیش ببرم/انجام دهم.

هیچ کارم درست پیش نمی رود/انجام نمی شود.
+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)
عُرضه انجام هیچ کاری رو ندارم.
0 امتیاز
توسط (2.1k امتیاز)

It's one of causative verbs.

it means to have sth done.

یعنی تمهیدات انجام شدنشو مهیا کنی

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 268 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 218 بازدید
ژولای 1, 2018 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 431 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 204 بازدید
مه 15, 2017 در English to Persian توسط nilgoon (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 455 بازدید
ژوئن 24, 2019 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...