پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
10.3k بازدید
در English to Persian توسط (6.2k امتیاز)

معنی دقیق contribution  در مقالات چیست. منظور نوآوری مقاله است یا سهم علمی آن درپیشبرد کاری جدید؟

مثلا در جمله ی زیر contribution رو چطور به فارسی بر می گردونید؟

The main contribution in this work lies in utilizing the network virtualization function of SDN

to “elastically” provide network connectivity solutions that suit and adapt to the QoS requirements of different network services

2 پاسخ

+1 رای
توسط (59.4k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
کانتربیوشن در کل به معنی کمک برای پیشرفت یک چیز است. مقاله هم مستثنی از این امر نیست. وقتی کسی در یک مقاله کانتریبیوشن داشته، یعنی چیزی ارائه کرده که باعث کمک به پیشرفت آن موضوع شده است. بدیهی است که اگر کانتریبیشون چیز جدیدی نباشد و قبلاً توسط افراد دیگری صورت گرفته باشد، کمکی به پیشرفت موضوع نمی‌کند، ولی از آنجا که ما کمک را در فارسی در این معنی به کار نمی‌بریم، آن را «نوآوری» ترجمه می‌کنیم. 
توسط (6.2k امتیاز)
متشکرم، بله متوجه مفهوم کلمه بودم ولی به دنیال واژه ی مناسبی بودم که به نوآوری رسیدم. البته در بعضی متون میشه اون رو به سهم علمی (بسته به ساختار جمله) هم برگردوند.

ممنونم +
توسط (59.4k امتیاز)
خواهش می‌کنم.
توسط
کانتریبیوشن رو میشه هم بخشی یا سهم علمی معنی کرد.
+2 امتیاز
توسط (49.3k امتیاز)

contribution
a piece of writing, a song, a speech etc that forms part of a larger work such as a newspaper, book, broadcast, recording etc

contribution from
* a magazine with contributions from well-known travel writers

* a Christmas album featuring contributions from Carly Simon, Amy Grant, and others



contribution
مقاله (ارسالی), قطعه, گزارش ، شرح, نوشتار, یادداشت


contributor
خبرنگار, گزارشگر, مقاله نویس, ستون نویس, نویسنده


contribute
(براى روزنامه و مجله و غيره ) نوشتن

.

.

.

دیگر معنی های

contribution
1- اهدا، دادن ، اعطا، بخشش ، معاضدت ، كمك ، پيشياره
2- هر چيز اهدا شده (مثل پول براى خيرات يا مقاله براى مجله و غيره )
3- ماليات (يا عوارض ) ويژه
4- (قديمي ) ماليات زمان جنگ ، ماليات جنگي
5-  سهم، اعانه، هم بخشی، همکاری و کمک, مساعدت

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 205 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 423 بازدید
ژانویه 2, 2019 در English to Persian توسط abolfazl_shahbazi (131 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 302 بازدید
آگوست 4, 2018 در English to Persian توسط mdfeiza (1.9k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 147 بازدید
ژولای 27, 2018 در English to Persian توسط mdfeiza (1.9k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 266 بازدید
آگوست 6, 2017 در English to Persian توسط Kani Goz (1.7k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...