پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
993 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (4.8k امتیاز)
نمایش مجدد توسط

 

توسط (10.2k امتیاز)

Not really sure: To have a love affair with someone

1 پاسخ

+5 امتیاز
توسط (2.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

seven year itch:

is a point that a lot of couple go through. It is the point when you have been together so long that you are tired/bored with your partner, but you have not been together long enough to have accepted the rythem that is being in a relationship. Some people miss being single and would like a different partner. Other people just miss the freedom of being single and having no strings attached but they do not want another partner. It is a "rough" patch in a relationship. They are starting to feel the strain of the "Seven year itch." They will get throught it if they try hard, enough.

توسط (55.1k امتیاز)

Hi

So beautiful.

Thanks.


 

توسط (2.1k امتیاز)
Hi Ali Welcome dude :)
توسط (4.8k امتیاز)

bravo!
 

توسط (2.1k امتیاز)
:) !tnx
توسط (2.0k امتیاز)

Hi 

just splendid!!! +1

best of luck

پرسشهای مرتبط

+4 امتیاز
4 پاسخ 4.5k بازدید
نوامبر 13, 2014 در فارسی به انگلیسی توسط Amin-med (15.5k امتیاز)
+1 رای
3 پاسخ 2.1k بازدید
آوریل 16, 2014 در پیشنهاد و همفکری توسط cute girl (289 امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 1.7k بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 1.2k بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...