پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
204 بازدید
در English to Persian توسط (2.4k امتیاز)
بازنگری شد توسط

after this sweet little thought he tried his best to ignore his oh so useless best friend and not build him in the nearest wall. 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (59.4k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
بعد از این فکر شیرین کوچک، اون نهایت سعی و تلاشش رو کرد تا از بهترین دوست بی‌نهایت بی‌مصرف خودش چشم‌پوشی کنه و 

اونو در نزدیک‌ترین دیوار نصب/تعبیه/جاسازی نکنه.

جملۀ آخر در صورتی درسته که بعد از him از into به جای in استفاده بشه.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 264 بازدید
آوریل 12, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 454 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 208 بازدید
مارس 1, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...