پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
262 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (6.9k امتیاز)

از رفتگران شهرداری و خدمتکاران بیمارستان ها (بخش های عفونی) گرفته  تا مشاغلی مثل فروشگاه ها و بنگاه ها از خرد و کلان همه با پول سر و کار دارند

توسط (6.9k امتیاز)
امکان داره جواب این قسمت هم محبت کنین؟

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (59.4k امتیاز)

From city hall's garbage collectors and hospitals' servants (infectious wards) to occupations/jobs such as stores and real estate agencies from small and/to large ones, all of them deal with money.

From city hall's dustmans and hospitals' servants (infectious wards) to occupations/jobs such as stores and estate agencies from small and/to large ones, all of them deal with money.

توسط (6.9k امتیاز)
با سلام خدمت دوست عزیز این ترجمه کمی تحت الفظی میشه روون تر بشه؟ مخضوضا اون قسمت که میگه از ... گرفته تا ...
توسط (59.4k امتیاز)
سلام. به نظر من روونه. جمله طولانیه، ولی روونه.

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...