پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
174 بازدید
در English to Persian توسط (34 امتیاز)

If a judge try a case,reach a decision,and present his judgment in writing; if later error shall appear in his decision,and it be through his own fault,then he shall pay twelve times the fire set by him in the case,and he shall be publicly removed from the judges bench,and never again shall he sit there to render judgment.

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
اگر یک قاضی پرونده ای را مورد بررسی قرار دهد ، به تصمیمی/ قضاوتی برسد و رای خود را بصورت کتبی ارائه / اعلام نماید ؛ چنانچه بعدا اشتباهی در تصمیم او دیده شود و آن اشتباه ناشی از خطای خود او باشد ، در آن موقع ، او ملزم به پرداخت جریمه به میزان ده برابر جریمه ای که توسط او در مورد پرونده مذکور تعیین / بریده شده بود خواهد گردید و (همچنین) آشکارا / بطور علنی از مسند / جایگاه / کرسی قضات / قضاوت کنار گذاشته خواهد شد و دیگر هرگز دوباره مجاز به نشستن در آن جایگاه / کرسی جهت ارائه قضاوت / دادن رای داوری نخواهد بود.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 236 بازدید
مارس 6, 2017 در English to Persian توسط Aryan (34 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 322 بازدید
مه 14, 2017 در English to Persian توسط Aryan (34 امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 93 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 188 بازدید
مه 12, 2017 در English to Persian توسط Aryan (34 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 157 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...