پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

She's warmth embrace him like she is born to wrap him in her warmth

0 امتیاز
19 بازدید
مارس 4, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2,334 امتیاز)

She's warmth embrace him like she is born to wrap him in her warmth and never let go .

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد مارس 5, 2017 توسط Behrouz Bozorgmehr (201,978 امتیاز)
سلام - فکر کنم قسمت اول جمله ایراد داشته باشه . بهرحال لطفاً ببینید این برای کلیت جمله مناسبه یا خیر :

آن زن او را در آغوش گرم خود می گیرد ; انگار که (اصلا)ً برای همین کار / حفظ و نگهداری از او در آغوش پر از گرمی و مهر و محبت خود زاده شده است. / باشد.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 26 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 80 بازدید
دسامبر 6, 2014 در English to Persian توسط nima_werid (243 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 18 بازدید
4 ماه پیش در English to Persian توسط nilgoon (2,241 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 18 بازدید
آوریل 7, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2,334 امتیاز)
+1 رای
4 پاسخ 65 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Behrouz Bozorgmehr 1327
202k
BK 360
68k
Seyed Mhmd 328
2.6k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 201978
BK 67998
E-Hamzeluyi 61506
کلیک برای دیدن رتبه های کل

25,393 پرسش

44,655 پاسخ

39,516 نظر

7,901 کاربر

پرسشهای دیگر

+1 رای, +3 پاسخ
+2 امتیاز
1 پاسخ
+2 امتیاز, 1 پاسخ
+2 امتیاز, +2 پاسخ
+1 رای, +2 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...