پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
222 بازدید
در English to Persian توسط (2.4k امتیاز)

Only so it could dry up later into something almost as pretty as new,but he never does,the temptation is high, but it stays only that_a mere, silly temptation

توسط (2.4k امتیاز)

این متن ادامه همون متنی هست که قبلا پرسیدم 

Sometimes, when he feels like staying inside, but also craves for the fresh breeze that breaks the heavy humidity of summer, and longs for the wetness of raindrops settling on to his face, he really wishes he could. he wishes he could make the few steps from the couch to the balcony door, and then open it wide. let them sneak in and make a mess of everything. Only so it could dry up later into something almost as pretty as new,but he never does,the temptation is high, but it stays only that_a mere, silly temptation

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (49.3k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
تا بعد از خشک شدن درست مثل وقتی که نو بودند خشکل بشند. اما اون هیچ وقت این کار رو نمیکنه. وسوسه خیلی زیاده. اما فقط در همین حد (وسوسه) باقی میمونه, یک وسوسه احمقانه.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 273 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 218 بازدید
مه 23, 2017 در English to Persian توسط nilgoon (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 188 بازدید
فوریه 24, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 1.1k بازدید
+3 امتیاز
3 پاسخ 241 بازدید
اکتبر 20, 2016 در English to Persian توسط Yara (980 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...