پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
413 بازدید
در English to Persian توسط (3.4k امتیاز)

The point of attack is that first thing the audience will see or hear as the play begins. It's the first decision that can make or break a great idea for a play.

2 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
نقطه/ مرحله شروع / حرکت / حمله
+1 رای
توسط (13.0k امتیاز)
رویداد تحریک کننده (نقطه حمله) اولین چیزی است که بیننده در ابتدای نمایش فیلم خواهد دید یا شنید.

این اولین تصمیمی است که می تواند یک ایده ی عالی برای نمایش را خلق یا تباه کند.

 

{لحظه بروز درگیری هیجان انگیز}
توسط (3.4k امتیاز)
ممنونم از هر دو دوست عزیز
توسط (3.4k امتیاز)

In music, the attack or attack-point is the beginning or onset of a note or event.

توسط (13.0k امتیاز)
خواهش می کنم

در موسیقی، نقطه حمله در آغاز یا لحظه اوج یک نت یا رویداد است.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 564 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 333 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 678 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 543 بازدید
آوریل 2, 2018 در English to Persian توسط Nim (3.4k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 546 بازدید
ژوئن 20, 2017 در English to Persian توسط Nim (3.4k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...