پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
238 بازدید
در English to Persian توسط (1.3k امتیاز)

In other instances, such as the Indus River Valley, the cities lacked a royal precinct and the ostentatious palaces that marked their contemporaries elsewhere.

میشه قسمت هایلایت رو ترجمه کنید لطفا

1 پاسخ

+1 رای
توسط (49.3k امتیاز)
بازنگری شد توسط
در دیگر موارد, به طور مثال "وادی رودخانه ایندوس", شهر ها یک حوزه سلطنتی و کاخ های فخرفروشی که (کاخ های) هم دوره شان/هم عصرشان در دیگر جاها را نشان بدهند, را کمبود دارند.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 216 بازدید
ژولای 24, 2015 در English to Persian توسط nhp (65 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 183 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 412 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 300 بازدید
دسامبر 13, 2017 در English to Persian توسط baby_1 (827 امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 173 بازدید
سپتامبر 13, 2016 در English to Persian توسط Arash farsi (1.3k امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.6k
Behrouz Bozorgmehr 15
304.1k
Naji 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...