پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
235 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (9 امتیاز)
باید برای چاپ مقاله در یک مجله اروپایی توضیح بدم

2 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
بازنگری شد توسط

سلام - اگر خواستید دو بار اسم ایران را نیاورید (که البته اشکالی هم نخواهد داشت) ، جمله دومی هم همان مفهوم را می رساند.

Due to / Because of the year-end holidays in Iran ,  I couldn't remit/ transfer/ pay the money / funds directly / straight from Iran.

Due to / Because of our year-end holidays , I couldn't remit/pay/ transfer the money directly / straight from Iran.

 

0 امتیاز
توسط (1.4k امتیاز)

Due to iranian new year's holidays  i couldent transfer the money directly from iran

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...