پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

بی گدار به آب نزن

+2 امتیاز
1,231 بازدید
اکتبر 31, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط sadeq_s (1,791 امتیاز)
بی گدار به آب نزن. اول همه جوانب رو بررسی کن بعد تصمیم بگیر

5 پاسخ

+5 امتیاز
پاسخ داده شد اکتبر 31, 2013 توسط Ali Mack (54,587 امتیاز)
بازنگری شد اکتبر 31, 2013 توسط Ali Mack

Hi

Cross the stream where it is the shallowest. First, take into account/consider/reckon with all the aspects/facets then make/reach/take your decision.

************************************************************************

Also:

Do not lay/put yourself on the line = ریسک نکن، بی گدار به آب نزن  

نظر دسامبر 18, 2014 توسط E-Hamzeluyi (61,648 امتیاز)

Nice

+1

+2 امتیاز
پاسخ داده شد مارس 15, 2014 توسط Mahtab68 (21,317 امتیاز)

Hi

Don't go near water until you learn how to swim...f

http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20130506195559AA2N933

also

Never venture out of your depth till you can swim
 

+1 رای
پاسخ داده شد ژوئن 2, 2014 توسط ناشناس (2,488 امتیاز)
بازنگری شد ژوئن 3, 2014 توسط ناشناس
"Look before you leap." You have to consider every thing before you make 
a big decision
نظر دسامبر 18, 2014 توسط E-Hamzeluyi (61,648 امتیاز)

Nice

+1

+1 رای
پاسخ داده شد دسامبر 18, 2014 توسط ftm (829 امتیاز)

throw caution to the wind: to take a great risk without worrying about negative or 

unfavorable results.

نظر دسامبر 18, 2014 توسط E-Hamzeluyi (61,648 امتیاز)

I think you meant:

Don't throw caution to the wind.

Good idiom +1

نظر دسامبر 18, 2014 توسط ftm (829 امتیاز)
بازنگری شد دسامبر 18, 2014 توسط ftm

tnx yes because that is easy and clear so i know he can change and

use it

0 امتیاز
پاسخ داده شد مارس 15, 2014 توسط rezafaridi (2,515 امتیاز)

To jump the gun

نظر دسامبر 18, 2014 توسط E-Hamzeluyi (61,648 امتیاز)

It's a little different.

پرسشهای مرتبط

+6 امتیاز
1 پاسخ 313 بازدید
آوریل 10, 2014 در پیشنهاد و همفکری توسط Shadi H (2,215 امتیاز)
+3 امتیاز
2 پاسخ 372 بازدید
دسامبر 30, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط Mahtab68 (21,317 امتیاز)
+3 امتیاز
1 پاسخ 468 بازدید
اکتبر 1, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط pmc-ooo (9,295 امتیاز)
+3 امتیاز
3 پاسخ 1,091 بازدید
+2 امتیاز
7 پاسخ 931 بازدید
آگوست 31, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط Arash farsi (1,224 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...