پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

​من, آن غمی را که تو به من دادی همیشه در دلم محفوظ نگه می دارم

–1 رای
72 بازدید
آوریل 2, 2017 در فارسی به انگلیسی توسط peymanuf (214 امتیاز)

من, آن غمی را که تو به من دادی همیشه در دلم محفوظ نگه می دارم. و من همیشه برای تو هستم

مواظب خودت باش

نکته : من همیشه برای تو هستم, کنایه از اینکه من همیشه هرکاری که بتونم برای تو انجام میدم و همیشه تو رو دوست دارم

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد آوریل 2, 2017 توسط Bassir Shirzad (40,649 امتیاز)

I will always keep in my heart the sorrow/remorse that you gave me. and I am always (out there) for you.

Take Care,
Your lover, Xxx

نظر آوریل 2, 2017 توسط peymanuf (214 امتیاز)

میشه بفرمایید ترجمه " من همیشه مرد تو خواهم ماند " چی میشه؟

نظر آوریل 2, 2017 توسط Bassir Shirzad (40,649 امتیاز)

I will remain/be your man.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 140 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 134 بازدید
+2 امتیاز
4 پاسخ 305 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...