پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
1.1k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (6 امتیاز)
"در تولد پسرم ، نمایش بازی کردم " به انگلیسی چه میشود؟

ممنون

2 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)

I played a comedy / musical / drama / at my my son's birthday party.

I performed a show at my son's birthday party.

توسط (8.2k امتیاز)

plus 1+

توسط (304k امتیاز)

Thanks.

توسط (8.2k امتیاز)

It's my pleasure to serve you with all my <3 following this I was glad to do it,so you didn't need to mention it.</span>

:-)

0 امتیاز
توسط (10.5k امتیاز)

I put on a play in my son's birthday party. 

توسط (6 امتیاز)
سلام

برای birthday به نظر میرسه باید از on استفاده کرد : on my son's birthday party و اگه اشتباه نکنم بکار بردن in برای birthday درست نیست
توسط (10.5k امتیاز)
+1
in برای party استفاده شده و نه برای birthday به تنهایی. برای party هم از in و هم از at میتونید استفاده کنید. 
توسط (8.2k امتیاز)

دوست عزیز به کاربردنشون به این شکل هست.

به این مثال های نمونه توجه نمایید متوجه می شوید:

I was so happy on my birthday. (اشاره می کند به تاریخ ای که تولد بوده یا همون روز تولد).

There were many visitors in my birthday (اشاره می کند به مکانی که تولد در انجا جشن گرفته شده است ).

در مورد حرف اضافه "at" هم باید بگم در صورتی میتونید ازش در این مورد استفاده کنید که حتما حتما کلمه "جشن" رو هم اضافه کنید چون میگیم جشن تولد نمیگیم تولد تنها و گفتن BIRTHDAY به تنهایی مناسبت خاص محسوب نمیشود و حتما واسه اینکه تبدیل به یک مناسبت خاص بشه باید پارتی رو بهش اضافه کنید.

"On my birthday"==TRUE

"At my birthday"==FALSE

"At my birthday party"==TRUE

توسط (6 امتیاز)
ممنون از توضیحاتتون

بکار بردن in همراه با birthday چگونه است؟ آیا همانطور که hamyar گفته بکاربردن in در زمانی که بعد  birthday از کلمه party استفاده بشه صحیح است یعنی حالت سومی که شما گفتید ولی بجای at از in استفاده بشه :

"in my birthday party"
توسط (304k امتیاز)
توصیه می کنم توضیحات دوستمان آقا یا خانم hamyar را در مورد بکار بردن حرف اضافه at مجددا مطالعه و بعد به مثال سوم که با رنگ سبز و با صفت true (صحیح) برای کاربرد at در عبارت my birthday party برایتان نقل کرده اند عنایت فرمایید؛ زیرا برداشت شما که ایشان معتقدند کاربرد in برای زمانیکه بعد از birthday از کلمه party استفاده بشه صحیح است با توضیحات ایشان مغایرت دارد.
توسط (10.5k امتیاز)

خیلی ممنون از توضیحاتتون جناب آقای بزرگمهر. شاید این مثالها قضیه رو بیشتر برای دوستمون روشن کنه. یعنی با party هم میشه از at استفاده کرد و هم از in. البته at ظاهرا رایج تر هست. 

They couldn't believe I would cry at my birthday party.

She even took the liberty to show off her engagement ring to everyone at my birthday party

When we were kids, you were a sure guest in my birthday party.

Thanks for surprising me by your sudden presence in my birthday party.

Come and join me in my birthday party. 

توسط (6 امتیاز)
ممنون از توجه به سوال اینجانب و پاسخگویی دوستان عزیز Behrouz Bozorgmehrو Hamyarوeagle . موفق باشید
توسط (10.5k امتیاز)
خواهش میکنم.
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...