پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
198 بازدید
در English to Persian توسط (2.4k امتیاز)

True in his words، the next morning he thoroughly watched his every movements, making sure he wasn't going to escape from his bathroom and make the blasphemy to wear his old clothes again, It was almost if he went in the bathroom when he was taking the shower.

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
طبق قولی که داده بود ، / طبق حرفی که زده بود ، صبح روز بعد با‌/ ضمن زیر نظر گرفتن تمام حرکاتش سعی داشت مطمئن بشه که نمی خواد از حموم کردن فرار کنه و با دوباره پوشیدن همون لباسای قبلی اش/ کثیفش باعث ایجاد توهین / ناسزا / فحش و فضیحت بشه.این (اطمینان) تقریبا وقتی حاصل می شد که او موقع دوش گرفتن اون می رفت توی حموم. (فکر کنم منظور با چشای خودش دیدنه.)

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
3 پاسخ 268 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 258 بازدید
مارس 15, 2018 در English to Persian توسط alij (3.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 132 بازدید
فوریه 16, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 292 بازدید
فوریه 7, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 172 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...