پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
290 بازدید
در English to Persian توسط (23 امتیاز)

 

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (8.2k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

Example:

It was a learning experience. Means that experience put me in a situation that I could learn something

also

you have to experience it to learn something

0 امتیاز
توسط (23 امتیاز)

 i asked from my teacher , he told me following idioms

1- sadder but wiser

If someone is sadder but wiser after a bad experience, they have suffered but they have also learned something from it.

2- eye-opening

  Causing one suddenly to learn or understand what was not previously known; as, an eye-opening look into the private machinations of the governor.
توسط (55.1k امتیاز)

Hi

Thanks.
 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 184 بازدید
دسامبر 2, 2022 در English to Persian توسط amirebm (2.2k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 148 بازدید
فوریه 23, 2022 در پیشنهاد و همفکری توسط amirebm (2.2k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 110 بازدید
نوامبر 24, 2020 در English to Persian توسط mdfeiza (1.9k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 368 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 321 بازدید
نوامبر 27, 2018 در English to Persian توسط Alen Dolen (31 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...