پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+3 امتیاز
467 بازدید
در English to Persian توسط (143 امتیاز)
بازنگری شد توسط

سلام بر دوستان گرامی

ممنون میشم در مورد این اصطلاح منو راهنمایی کنید که چه معادل و مفهومی داره. دیالوگ مربوط به فیلم در جستجوی خوشبختی هست.

chris gardner:  Listen. There's no salary.

Jake: No.

chris gardner: I was not aware of that. My circumstances have changed some,and I need to be certain that I'll be...

Jake: right. Okay. Tonight.I swear, I will fill your spot. I promise.


 

 

توسط (143 امتیاز)
دوستان ممنون میشم اگر بتونید دقیقتر راهنماییم کنید

2 پاسخ

+1 رای
توسط (2.2k امتیاز)
این جمله ترکیبی از دو عبارت fill the bill به معنی (جای کسی را در یک شغلی پر کردن) و hit the spot به معنی "به خوبی" هستش که روی هم میشه اینطوری معنیش کرد:

قسم میخورم به خوبی جای تو رو پر میکنم (یعنی میتونم بجای تو سر کار بیام)
توسط (143 امتیاز)
مرسی

"جای تو رو پر می کنم" یه جورایی با مفهومش جور درمیاد اما "بجای تو سر کار بیام " اصلا ربطی به مفهومش نداره

 
توسط (2.2k امتیاز)
میتونید دقیقا بگید که کریس و طرف مقابل چیکاره اند و میخوان چیکار بکنند؟
+1 رای
توسط (267 امتیاز)

من خودم این فیلم رو دیدم و اون سکانس رو هم یادمه. به احتمال زیاد معنیش یعنی " یه نفر دیگه رو جای تو میارم ". چون اون موقعیتی که کریس داشت خیلی های دیگه دنبالش بودن و میخواستن برای آزمون ورودی به بازار بورس ثبت نام کنن. و جک به کریس میگه اگه تا امشب بهم خبر ندی جاتو پر میکنم (یه نفر دیگه رو به جای تو ثبت نام میکنم)

توسط (143 امتیاز)

مرسی.. اما مفهومی که بنده برداشتم کردم برعکسه اینه..کریس که زندگیش خیلی بغرنج شده و از لحاظ مالی شدیدا درمضیغست وقتی تو مصاحبه متوجه میشه تا شش ماه علاوه بر اینکه از حقوق خبری نیست ، معلوم هم نیست که استخدام بشه یا نه.

بعد از مصاحبه کلا به این نتیجه میرسه که بی خیال این شغل بشه اما جیک که خیلی تحت تاثیر ذکاوت کریس قرار گرفته بهش میگه بهت قول میدم امشب =

I will fill your spot

قاعدتا برای اینکه کریس رو امیدوار کنه یه چیزی تو مایه های اینو میگه که جاتو اینجا قطعی می کنم...البته اینطور من برداشت کردم

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 534 بازدید
سپتامبر 5, 2018 در English to Persian توسط mortal bj (506 امتیاز)
0 امتیاز
3 پاسخ 341 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 493 بازدید
دسامبر 21, 2017 در English to Persian توسط alij (3.5k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 403 بازدید
سپتامبر 2, 2013 در English to Persian توسط amirrajayi (3.5k امتیاز)
0 امتیاز
3 پاسخ 540 بازدید
ژانویه 26, 2014 در English to Persian توسط ویزای کانادا (2.3k امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Cologny 5
36.7k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...