پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

underpin corporate profit

+3 امتیاز
41 بازدید
آوریل 29, 2017 در English to Persian توسط Hello (1,219 امتیاز)

معنی جمله زیر چیه؟

I would be looking to buy. There is good global growth which will underpin corporate profit, and many companies are currently looking strong with few significant debt burdens.

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد آوریل 29, 2017 توسط Behrouz Bozorgmehr (238,363 امتیاز)
انتخاب شد آوریل 29, 2017 توسط Hello
 
بهترین پاسخ
من به دنبال/ درصدد خرید خواهم بود. یک رشد سراسری / جهانی وجود دارد که سود جمعی/ مشارکتی را مطمئن می سازد / که پشتیبان / متضمن سود جمعی/ مشارکتی می باشد و در حال حاضر کمپانی های / شرکتهای بسیاری هستند که در (یک) وضعیت اقتصادی/ مالی توانمند و بار/ تعداد بدهی های اندک قرار دارند. / بنظر می رسند.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 63 بازدید
نوامبر 9, 2013 در English to Persian توسط zohreh.sh (4,314 امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 84 بازدید
ژوئن 9, 2016 در English to Persian توسط william201 (1,148 امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 70 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...