پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
2.0k بازدید
در English to Persian توسط (3.5k امتیاز)
بازنگری شد توسط

معنی اصطلاح زیر به فارسی لطفا

let sleeping dogs lie

2 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (102k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
به سری که درد نمیکنه دستمال نبند.
توسط (49.3k امتیاز)


let sleeping dogs lie
to deliberately avoid mentioning a subject, so that you do not cause any trouble or argument

• The best plan is just to let sleeping dogs lie.
• If he hasn't said anything about it, just let sleeping dogs lie
• I suppose they thought it best to let sleeping dogs lie

http://www.ldoceonline.com/dictionary/let-sleeping-dogs-lie


خود را به بی خبری زدن
گذشته ها را فراموش کردن،
به حال خود گذاشتن،
پا روی دم شیر نگذاشتن،
به سگ خفته کاری نداشته باش،
روی دم سگ پانگذار
پا روی دم شیر نگذار
با دم شیر بازی نکن

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
بازنگری شد توسط
خفته را از خواب بیدار نکن! / خفته را از خواب بیدار نکردن! (یه مفهوم این ضرب المثل یا اصطلاح کنایه از این داره که در مثلاً یه قضیه مورد اختلاف , طرف رو با حرفا یا رفتارت هوشیارش نکن که قضیه بر علیه خودت تموم بشه.)

 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 1.2k بازدید
سپتامبر 18, 2016 در English to Persian توسط Javad (433 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 228 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 282 بازدید
ژوئن 1, 2017 در English to Persian توسط ali khodadad (3.5k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 8.5k بازدید
دسامبر 6, 2014 در English to Persian توسط karbarghadimi (2.4k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 418 بازدید
آگوست 28, 2020 در English to Persian توسط mhkh (538 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...