پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
419 بازدید
در English to Persian توسط (3.4k امتیاز)
بازنگری شد توسط

The shift occurs literally in more senses than one

The terms "A" or "B" are used in more senses than one.

In more senses than one, despite there being no “smoking gun” to prove the link between..

Human Rights are Constitutional in more senses than one by Mr...

 

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (49.3k امتیاز)

فراتر از معنی اولیه
دارای معنای جانبی
دارای معنای دوپهلو
 


این تفییرات فراتر از یک تغییر هستند.

واژه های "الف" و "ب" بیشتر از یک معنی دارند.

بادرنظر داشت به علی رقم عدم وجود یک مدرک قابل انکار (اثبات جرم) جهت ارتباط دادن بین آنها, ....

حقوق بشر فراتر از معنی بنیادی/اساسی هستند توسط آقای ....

توسط (3.4k امتیاز)
+1
تشکر می کنم از راهنمایی های شما

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
1 پاسخ 310 بازدید
آوریل 30, 2017 در English to Persian توسط Nim (3.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 263 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 307 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 250 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 170 بازدید
سپتامبر 6, 2023 در English to Persian توسط niilii (1.1k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...