پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

so you can't steer too far away from it to get the effect on blood pressure

+1 رای
86 بازدید
مه 13, 2017 در English to Persian توسط احترام (69 امتیاز)
معنی این جمله به فارسی چی میشه؟

1 پاسخ

0 امتیاز
پاسخ داده شد مه 13, 2017 توسط Bassir Shirzad (42,706 امتیاز)

بنابراین شما نمیتونید زیاد از آن خودداری کنید/زیاد پرهیز کنید تا تاثیر آنرا روی فشار خون جلب کنید.

 

steer away from someone or something
to move or turn away from someone or something.

You had better steer away from Jeff. He is in a terrible mood.
Try to steer away from the potholes. The road is full of them.


steer clear (of someone or something)
to avoid someone or something.

John is mad at me, so I've been steering clear of him.
Steer clear of that book. It has many errors in it.

پرسشهای مرتبط

+6 امتیاز
3 پاسخ 195 بازدید
اکتبر 9, 2013 در English to Persian توسط zohreh.sh (4,314 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 34 بازدید
در English to Persian توسط Ssttaarr (903 امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 153 بازدید
سپتامبر 20, 2016 در English to Persian توسط فرشته (1,336 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 38 بازدید
ژولای 3, 2018 در English to Persian توسط englishabc (1,887 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 32 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...