پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
350 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.4k امتیاز)
بازنگری شد توسط

 

با سلام و تقدیم احترام. خیلی ممنون میشم نظرات ارزشمند شما را در رابطه با این جملات بدانم.

با تشکر و سپاس

 

با توجه به اینکه در  استیمنت بانکی که در سیستم آپلود کردم این مبلغ نوشته شده بود من این مبلغ را وارد فرم کردم ولی  در حال پیگیری تمکن مالی برای 4 سال هستم و به محض رسیدن به ایران میتوانم تمکن مالی جدید را برای دانشگاه ارسال کنم. 

 

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (59.4k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

Considering that this amount has been written in the bank statement which I have uploaded onto the system, I entered this amount into the form, but I am pursuing my financial ability for 4 years, and as soon as reaching Iran, I can send the university the new (certificate of) financial ability.

توسط (1.4k امتیاز)
بینهایت از لطف شما و راهنمایی های ارزشمند شما ممنون و متشکرم.
توسط (59.4k امتیاز)
خواهش می‌کنم دوست عزیز.

پرسشهای مرتبط

+3 امتیاز
1 پاسخ 1.2k بازدید
آوریل 5, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط silverman (28.8k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 517 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 259 بازدید
دسامبر 19, 2019 در فارسی به انگلیسی توسط k1sina (12 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 213 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 733 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...