پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
514 بازدید
در English to Persian توسط (506 امتیاز)
بازنگری شد توسط

درک شما از این جمله چیه؟

There’s no such thing as a perfect age

باید بگم هیچ سن عالی وجود ندارد یا هیچ چیز مانند سم،عالی نیست

2 پاسخ

+1 رای
توسط (49.3k امتیاز)
همچین چیزی به عنوان سن مناسب و بی عیب و نقص وجود نداره.

 

منظورش اینه اینه برای ازدواج/کار/تحصیل و غیره سن خاصی لازم نیست
0 امتیاز
توسط (59.4k امتیاز)
چیزی/مفهومی به اسم/نام سن بی‌نقص/عالی/کامل وجود نداره.

 

یعنی نمی‌توان گفت که سن خاصی، مثلاً ۲۵ سالگی، کامل، عالی و بی‌نقص است.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 1.5k بازدید
آوریل 21, 2017 در English to Persian توسط majidzf (1.2k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 155 بازدید
ژولای 20, 2022 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 251 بازدید
آوریل 9, 2017 در English to Persian توسط javad044 (14 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 188 بازدید
آگوست 9, 2016 در English to Persian توسط sarina_ds (751 امتیاز)
+3 امتیاز
3 پاسخ 390 بازدید
آگوست 21, 2013 در English to Persian توسط amirrajayi (3.5k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...