پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
871 بازدید
در English to Persian توسط (2.4k امتیاز)

The death toll could end up being huge.

توسط (11.5k امتیاز)
"درنهایت تعداد کشته شدگان (مثلا تو یه حادثه) ممکنه خیلی زیاد باشه." اگه ترجمه ادبی و زیبا نخواید. 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (2.5k امتیاز)
بازنگری شد توسط
تعداد کشته می تواند خیلی زیاد باشد.
توسط (11.5k امتیاز)

We don't use 'could' to talk about a possibilty in the past_ that's 'could have ended up'.  In this sentence 'could' is a synonym of 'might' which means 'is possible'. it's not the past form of 'can'. Please edit your answer.

توسط (2.5k امتیاز)
+1

Thanks for your correction.

توسط (11.5k امتیاز)

NP +1

پرسشهای مرتبط

+4 امتیاز
3 پاسخ 454 بازدید
نوامبر 5, 2016 در English to Persian توسط ُUV (1.3k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 322 بازدید
ژولای 14, 2015 در English to Persian توسط edu (6 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 133 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 239 بازدید
دسامبر 10, 2014 در English to Persian توسط karbarghadimi (2.4k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 179 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...