پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

ضرب المثل در مورد بلد بودن کاری

+2 امتیاز
517 بازدید
ژولای 10, 2017 در فارسی به انگلیسی توسط mtareh (12 امتیاز)
سلام انگلیسی این اصبلاح یا ضرب المثل چی میشه ؟

"کسی که شاتری بلد نیست نونوایی باز نمیکنه "

 

ممنون
نظر ژولای 13, 2017 توسط AchA (11,324 امتیاز)

u got the answer u were looking for? plz let me know. Also if u think that's the best answer u could get, u may want to choose it as بهترین پاسخ. Thanks

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد ژولای 12, 2017 توسط AchA (11,324 امتیاز)

I don't think there's a proverb to mean exactly that in English. The closest you could get is 'fools rush in where angels fear to tread' which means a person who does not plan ahead and think things through gets into trouble.

https://en.m.wiktionary.org/wiki/fools_rush_in_where_angels_fear_to_tread

This one is not a proverb but it's frequently used by native speakers although it's still not a perfect fit but it's close enough.

'Don't start/undertake vast projects with half-vast ideas/plans'

https://www.linkedin.com/pulse/dont-start-vast-projects-half-ideas-john-robinson

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...