پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
646 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.4k امتیاز)
نمایش مجدد توسط
با سلام و عرض احترام، خیلی ممنون میشم نظرات ارزشمند شما را در رابطه با اینکه چطور میشه به انگلیسی از یک نفر که درخواست انجام کاری رو داشتی، ولی نمیدونی که اون کار رو انجام داده یا نه، تشکر کرد تا به این بهانه بفهمی این کار انجام شده یا نه. مثلا من پولی ارسال کردم به دوستم که پول رو به دست خوابگاه برسونه ولی اون جوابی به من نداده من نمیخوام مستقیم ازش بپرسم که پول رو واریز کرده یا نه چون شاید بد فکر بکنه. ولی نمی تونم هم ازش سوال نکنم چون شاید یادش رفته باشه.

با سپاس

 

 

2 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

سلام - با توجه به حالت رودربایستی که شرح دادید :

Dear .......... ,

Hi ,

I hope you are fine. Also I should apologize for any inconvenience which may have been caused to you by delivering the sent money to the dormitory's authorities on my behalf.

By the way , did they also provide you with a nil balance confirmation about my final bill with them? If not , no problem at all as I think they may send me said nil balance confirmation at their convenient time in future.

 

توسط (1.4k امتیاز)
بینهایت از راهنمایی های ارزشمند شما ممنون و متشکرم.
توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم.
+1 رای
توسط (2.1k امتیاز)

You can say"I'm sorry ,but I haven't had the any calls about the payment".

Or you can politely ask about that event.

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...