پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
372 بازدید
در English to Persian توسط (22.4k امتیاز)

سلام- ترجمه جمله زیر رو میخوام- ممنون.

As a 'medium of exchange'' money permits the separation of exchange into two distinct acts of buying and selling without requiring the seller to purchase goods from the person who buys his products , or vice versa.

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (28.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
پول به عنوان «یک وسیلهء مبادله» تفکیک مبادله را به دو عمل مشخص خرید و فروش امکان‌پذیر می‌کند، بدون این که فروشنده را مقید کند از شخصی که محصولاتش را می‌خرد متقابلا کالا بخرد یا بالعکس.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 207 بازدید
آوریل 1, 2020 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 253 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 199 بازدید
ژوئن 12, 2021 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 356 بازدید
اکتبر 24, 2020 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 278 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...