پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
913 بازدید
در English to Persian توسط (2.5k امتیاز)

they were growing tired

معنی طاقتشون طاق میشد رو داره؟

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (68.6k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
به کار رفتن grow همراه با یک صفت، نشان دهنده تدریج و گذر زمان است:

ترجمه: کم‌کم داشتن خسته می‌شدن
+1 رای
توسط (18.3k امتیاز)

growing/getting tired

خسته شدن/ دلسرد شدن

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 281 بازدید
آگوست 28, 2019 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
0 امتیاز
3 پاسخ 188 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 230 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 255 بازدید
سپتامبر 18, 2016 در English to Persian توسط Javad (433 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 1.2k بازدید
سپتامبر 15, 2013 در English to Persian توسط Esi.chimigan (260 امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.6k
Behrouz Bozorgmehr 15
304.1k
May 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.4k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

1 پاسخ
+3 امتیاز, +2 پاسخ
+3 امتیاز, +4 پاسخ
1 پاسخ
+2 پاسخ
+3 امتیاز, +3 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...