پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
509 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (3.4k امتیاز)

مثلاً:
اعتبار و آبرویِ انسان قابلِ خریدوفروش نیست/ غیر قابل خریدوفروش است.

3 پاسخ

+1 رای
توسط (22.4k امتیاز)

can't be ...

one cannot ...

توسط (3.4k امتیاز)
??? راستش متوجه منظورتان نشدم؟؟؟
توسط (22.4k امتیاز)

can't be bought or sold...

one cannot buy or sell...

توسط (3.4k امتیاز)
تشکر می کنم دوست عزیز
+1 رای
توسط (17.7k امتیاز)

https://2017.lutheranworld.org/content/human-beings-131

 that human beings, their rights and dignity, are not commodities to be to be traded on the open market. They are not for sale.

ترجمه قسمت اول میشه کالا نیستند که در بازار آزاد مبادله بشن یا خرید و فروش بشن. قسمت دوم هم میشه آنها برای فروش نیستند.

+1 رای
توسط (26.8k امتیاز)

Human value and dignity cannot be exchanged for money.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 336 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 1.1k بازدید
+3 امتیاز
2 پاسخ 1.2k بازدید
فوریه 20, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط silverman (28.8k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 158 بازدید
سپتامبر 5, 2021 در English to Persian توسط SapereAude (1.3k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 291 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...