پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
451 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (950 امتیاز)

هر روز صدبار به خودم یادآوری می کنم که: 

"زنـدگـی درونـی و بیـرونـی ام وابسته بـه زحمـات انسـان هـای دیگـر اعم از زنـده یـا مرده است و من باید خودم را به کار وادارم تا همان قدر که دریافت کرده ام و همچنان دریافت می کنم، بپردازم" (آلبرت اینشتین)

Every day, I remind myself a hundered times that:

"My inner and outer lives depend on the suffering of other human beings, whether they are alive or dead, and I must make myself work as much as I've received and continue to receive" (Albert Einstein)

ترجمه درست متن رو اصلاح نمایید با تشکر

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (28.1k امتیاز)

جمله‌ای که خودش گفته اینه:

 

Every day I remind myself that my inner and outer life are based on the labors of other men, living and dead, and that I must exert myself in order to give in the same measure as I have received and am still receiving.

توسط (950 امتیاز)

هر روز صدبار به خودم یادآوری می کنم که: 

Everyday, I remind myself a hundered time that: 

تویه ترجمه شما نیامده دلیلی داره...

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
0 پاسخ 362 بازدید
+3 امتیاز
3 پاسخ 17.0k بازدید
+2 امتیاز
3 پاسخ 1.1k بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 373 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...