پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
262 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (4.6k امتیاز)

 

سلام دوستان. ممنون میشم نظرات ارزشمند شما  را در رابطه با ترجمه این متن بدانم. میخوام به استاد بنویسم:

میخواستم ببینم آیا با توجه به نامه ای که از شما دریافت کرده بودیم  وبا توجه به تاریخی که ذکر شده بود، یعنی مرداد، میتوانیم کارهای مربوط به ویزا را شروع کنیم و به کشورهای همسایه برای ویزا برویم یا اینکه دیگر با آن نامه نمیتونیم. خیلی علاقه مند هستیم که بتوانیم دوره ای دیگر را تحت راهنمایی های ارزشمند شما  بگذرانیم لطفا راهنمایی کنید.

با تشکر

 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

سلام - اگر منظور از نامه دعوتنامه و منظور از تاریخ , تاریخ ورود شما به کشور مربوطه در خلال مرداد سال گذشته باشد :


Considering your letter (of invitation) sent to us and the (visiting) date / period mentined therein ; namely August-September (2017) , we wish to know if we could now initiate / start visa formalities by travelling to one of the neighbouring countries or a new letter (of invitation) will be required. However, we would very much like to take another course under your valuable guidance.

توسط (4.6k امتیاز)
بینهایت از راهنمایی های ارزشمند شما سپاسگزارم.
توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 586 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 837 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 667 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 1.3k بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.6k
Behrouz Bozorgmehr 15
304.1k
May 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...