پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
2.6k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (4.6k امتیاز)
بازنگری شد توسط

سلام دوستان ممنون میشم نظرات ارزشمند شما را در رابطه با جوابی برای ایمیل ذیل که ترجمه ایمیل نوشته شده توسط استاد می باشد بدانم:

متاسفم امروز بیشتر از حدی که فکر میکردم وقتم فول بود تا شب مقاله را میفرستم 

همچنین ایشون شب هم تا دیر وقت بیدار مونده بودند و این رو نوشتند I have been adding to it, but can’t keep my eyes open at the moment. I am going to turn in and continue tomorrow. I should have this to you shortly.


با تشکر از لطف شما.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
 
بهترین پاسخ

سلام.


Dear Professor .............. ,

Thank you for your message , which noted. It's no problem at all and I will gratefully await the article accordingly.

Best regards

توسط (4.6k امتیاز)
استاد بزرگوار، جناب آقای بزرگمهر، بینهایت سپاسگزارم از لطف شما و راهنمایی های ارزشمندتان.
توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم.
توسط (4.6k امتیاز)

ببخشید ممنون میشم بدونم چطور میشه این متن تشکر را کامل کرد.

سپاس

Thank you very much indeed for spending your valuable time on reviewing of the manuscript and and advising your valuable views which increased ……

 

توسط (304k امتیاز)
+1
در خط دوم and دوبار نوشته شده است. بعد از which می تونید جمله را اینطور ادامه بدهید :


Thank you very much indeed for spending your valuable time on reviewing of the manuscript and advising your valuable views which surely enhanced its (academic and scientific) credibility before the eyes of the concerned referees as well as other knowledgable readers.
توسط (4.6k امتیاز)
سپاس فراوان از لطف شما.
توسط (304k امتیاز)

You're welcome.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
0 پاسخ 302 بازدید
نوامبر 1, 2021 در English to Persian توسط Shr-Shm (6 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 643 بازدید
مه 22, 2020 در پیشنهاد و همفکری توسط mo.re.jabbari (10 امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 772 بازدید
فوریه 9, 2018 در فارسی به انگلیسی توسط shayna (4.6k امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 741 بازدید
ژولای 6, 2017 در پیشنهاد و همفکری توسط Z.A (1.4k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...